Фильм: Прости, хочу на тебе жениться
Скачать с нашего сайта:
sorry_i_want_to_marry_you_1_2010_rus.rar [35,16 Kb] (cкачиваний: 2)Содержимое титров:1
00:00:20,480 --> 00:00:25,800
Компании "Медуза Фильм",
"Арелла Фильм" представляют
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,320
Маяк! Какое необыкновенное
волнение я испытал,
3
00:00:29,480 --> 00:00:31,440
когда Ники сказала,
что хочет быть со мной.
4
00:00:31,600 --> 00:00:33,160
Вот бы остаться там навсегда...
5
00:00:33,280 --> 00:00:38,360
Ну, Алекс! Мы и так там пробыли
довольно долго, восемь месяцев!
6
00:00:38,520 --> 00:00:40,480
Потом нас позвала реальная жизнь...
7
00:00:40,600 --> 00:00:42,520
Это верно.
Но как было бы здорово,
8
00:00:42,520 --> 00:00:44,920
если б она напоминала
ту жизнь, на острове, возле маяка.
9
00:00:45,040 --> 00:00:46,560
Фильм ФЕДЕРИКО МОЧЧА
10
00:00:46,760 --> 00:00:48,120
Алекс! С ума сошел!
11
00:00:48,200 --> 00:00:50,360
- Куда ты меня ведешь?
- Не бойся, доверься мне!
12
00:00:50,360 --> 00:00:52,320
-Добрый день, синьор Бэлли!
- Чшш! Ни звука, прошу вас...
13
00:00:52,400 --> 00:00:54,360
- Кто это, Алекс?
- Никто, не волнуйся, пошли.
14
00:00:54,480 --> 00:00:56,440
Ступенька, ступенька, еще одна.
И последняя!
15
00:00:56,640 --> 00:00:58,240
Какая же ты тяжелая!
16
00:00:58,400 --> 00:01:00,000
Вот и пришли!
17
00:01:00,520 --> 00:01:02,320
Шагай. Давай,
давай-давай-давай!
18
00:01:02,520 --> 00:01:04,360
Теперь замри и не двигайся!
Не двигайся...
19
00:01:12,280 --> 00:01:14,240
Наша новая квартира!
20
00:01:14,400 --> 00:01:18,680
А? Здесь много комнат, ты можешь
выбрать себе любую, какую пожелаешь.
21
00:01:20,400 --> 00:01:22,360
-Алекс.
-Да! Обставишь по своему вкусу.
22
00:01:22,520 --> 00:01:24,920
Вот каталоги, ткани:
все, что понадобится!
23
00:01:25,400 --> 00:01:27,360
Алекс, какой же ты замечательный!
24
00:01:27,520 --> 00:01:29,600
- Я хочу все тут посмотреть...
-Давай!
25
00:01:29,720 --> 00:01:31,680
- Столько балконов!
-Да.
26
00:01:31,920 --> 00:01:33,120
Это чудо, Алекс!
27
00:01:38,280 --> 00:01:41,320
ПРОСТИ, ХОЧУ НА ТЕБЕ ЖЕНИТЬСЯ
28
00:01:43,160 --> 00:01:45,120
В ролях: РАУЛЬ БОВА
29
00:01:47,480 --> 00:01:49,440
МИКЕЛА КУАТРОЧОКЕ
30
00:01:50,280 --> 00:01:52,680
Перемены коснулись
не только квартиры Алекса...
31
00:01:54,280 --> 00:01:56,440
В жизни его лучших
друзей Пьетро и Сюзанны
32
00:01:56,600 --> 00:01:58,560
произошло настоящее
светопреставление...
33
00:01:58,720 --> 00:02:00,000
Что это?
34
00:02:05,760 --> 00:02:08,120
Вопрос: может, лучше и не знать, чем
занимается твой муж,
35
00:02:08,200 --> 00:02:09,760
когда тебя нет дома.
36
00:02:10,360 --> 00:02:12,320
Пьетро! Пьетро!
37
00:02:12,600 --> 00:02:14,320
Доктор Фалетти! О боже!
38
00:02:15,200 --> 00:02:17,160
Пришел доктор. Что удивляться?
39
00:02:17,360 --> 00:02:18,680
Любимая, ты все не так поняла.
40
00:02:18,760 --> 00:02:19,880
Все по-другому.
41
00:02:20,040 --> 00:02:22,000
Нет, а как еще это можно понять?
42
00:02:22,160 --> 00:02:23,720
Это недоразумение. Ну что такого?
43
00:02:23,840 --> 00:02:25,800
Я вызвал врача, чтоб он
осмотрел меня и все. Клянусь!
44
00:02:25,920 --> 00:02:28,040
Что осмотреть? Ну хватит, Пьетро!
45
00:02:28,280 --> 00:02:30,240
- Скажите мне, что этого не было!
- Ну, спроси сама у нее!
46
00:02:30,360 --> 00:02:32,560
- Господи, этого не было...
- Я тебе клянусь, Сюзанна!
47
00:02:32,840 --> 00:02:34,800
Нет, а как еще это можно понять?
Скажи мне, что этого не было!
48
00:02:34,920 --> 00:02:36,880
Этого не было, не было! Ничего и не
было. Это не то, что ты думаешь.
49
00:02:36,960 --> 00:02:38,880
В моем доме! В моей постели шлюха!
50
00:02:39,040 --> 00:02:41,160
Ах ты скотина! Ах ты сволочь!
Козел! Я его убью! Я его ненавижу!
51
00:02:41,400 --> 00:02:42,920
Любимая, успокойся...
успокойся!
52
00:02:43,200 --> 00:02:47,160
Я тебя убью! Я тебя ненавижу!
Убирайся! Я убью тебя, скотина!
53
00:02:47,360 --> 00:02:48,800
Ты в меня попала!
54
00:02:48,920 --> 00:02:50,360
Звони доктору, Фалетти?
55
00:02:50,480 --> 00:02:52,440
Ну, положим, это было не совсем так.
56
00:02:52,600 --> 00:02:55,040
Хоть мы пока и разбежались,
но последнее слово не сказано!
57
00:02:55,840 --> 00:02:58,480
Только потеряв кого-нибудь,
понимаешь, насколько он тебе нужен.
58
00:02:58,720 --> 00:03:02,240
Но не меня одного в нашей
компании настигло несчастье!
59
00:03:03,720 --> 00:03:05,480
Она ушла из дома с моим адвокатом!
60
00:03:05,600 --> 00:03:07,880
А вы говорите, что у меня паранойя...
61
00:03:08,080 --> 00:03:10,040
Она меня бросила, оставила одного.
62
00:03:10,600 --> 00:03:12,560
С дочкой на руках... а той всего год.
63
00:03:12,920 --> 00:03:14,880
Он назвал ее Ингрид,
в честь Ингрид Бергман,
64
00:03:15,160 --> 00:03:16,560
Энрико у нас киноман.
65
00:03:16,640 --> 00:03:18,600
От предательства жены у него
в башке что-то переклинило,
66
00:03:18,840 --> 00:03:20,480
и он теперь говорит только так...
67
00:03:23,920 --> 00:03:25,880
Ты видишь, сколько
всего мы с тобой накупили?
68
00:03:25,960 --> 00:03:27,400
Нам осталось только вино.
69
00:03:27,600 --> 00:03:29,560
Каким вином порадуем дядю Алекса?
70
00:03:29,720 --> 00:03:31,000
Ой, посмотри!
71
00:03:31,360 --> 00:03:32,760
Монтефранка Россо.
72
00:03:32,920 --> 00:03:34,480
Как тебе?
73
00:03:34,640 --> 00:03:36,680
Замечательный выбор! Браво.
74
00:03:36,920 --> 00:03:38,880
Я в жизни не встречал
большего папаши-невротика.
75
00:03:39,040 --> 00:03:40,040
Да прям невротик!
76
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
Я ответственный.
77
00:03:41,200 --> 00:03:43,560
С каких пор ответственность -
это невроз?
78
00:03:43,640 --> 00:03:46,040
Невроз - это что-то вроде
помешательства у людей,
79
00:03:46,160 --> 00:03:48,320
которые упрямо остаются вместе,
хотя уже все кончено.
80
00:03:48,480 --> 00:03:50,440
Флавио, как думаешь,
подходит помада, а?
81
00:03:50,640 --> 00:03:52,360
Звонили насчет
плазменного телевизора.
82
00:03:52,480 --> 00:03:54,040
Я спрашиваю, помада подходит?
83
00:03:54,200 --> 00:03:55,920
Завтра его привезут.
Ты будешь дома?
84
00:03:56,080 --> 00:03:58,120
У моих подруг, кстати,
тоже не все было гладко...
85
00:03:58,400 --> 00:04:00,360
Олли, которая раньше день
и ночь только и думала о сексе,
86
00:04:00,480 --> 00:04:04,040
теперь не имеет даже минуты,
чтобы взглянуть в сторону мужчин...
87
00:04:04,200 --> 00:04:06,120
Да, все будет готово
завтра к десяти...
88
00:04:06,280 --> 00:04:09,120
Она изнуряет себя на стажировке в доме
моды и не выпускает из руки телефон.
89
00:04:09,280 --> 00:04:11,240
А из другой руки -другой телефон.
90
00:04:11,400 --> 00:04:13,720
Все поняла. Большое спасибо.
До свидания.
91
00:04:13,920 --> 00:04:15,880
Привет, Ники!
Извини, времени совсем нет.
92
00:04:16,040 --> 00:04:17,040
Потом перезвоню, хорошо?
93
00:04:17,200 --> 00:04:20,240
Эрика переживает момент
эмоциональной неразберихи.
94
00:04:20,480 --> 00:04:21,320
Да?
95
00:04:21,400 --> 00:04:22,720
- Эрика, привет! Это Антонио!
-А! Здравствуй, Антонио...
96
00:04:23,040 --> 00:04:25,720
Может, пойдем, посидим
в баре в Трастэвере?
97
00:04:25,840 --> 00:04:27,320
Я сегодня играю...
98
00:04:27,400 --> 00:04:29,880
Я занимаюсь с кузиной до вечера.
Давай в другой раз?
99
00:04:30,040 --> 00:04:32,880
- Ну ладно, но не пропадай снова.
- Не бойся. Счастливо...
100
00:04:34,080 --> 00:04:36,040
Она, правда, нашла способ
привести чувства в порядок.
101
00:04:36,280 --> 00:04:38,240
Кто это был?
102
00:04:38,480 --> 00:04:39,320
Вот он.
103
00:04:39,520 --> 00:04:41,480
Моя кузина. А что, ты ревнуешь?
104
00:04:41,960 --> 00:04:42,800
Нет.